Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

Viernes, 18 de febrero de 2005


El President Camps cierra el debate de la lengua.

Archivado en: Historias de otros.


Desde que, por enésima vez, surgió la polémica de la lengua, quizá para tapar otros 'agujeros', he empezado unos veinte borradores sobre el tema. Pero siempre encuentro alguien que lo escribe mejor que yo, así que hago lo que debo: lo copio.

Catalán = Valenciano

O viceversa. No lo digo yo. Lo pone en evidencia paradigmática la Real Academia de Cultura Valenciana
(RACV) en su respuesta al dictamen de la Acadèmia Valenciana de la Llengua. Respuesta escrita en un perfecto catalán. Si el valenciano que defiende la RACV como idioma distinto al catalán, es el que ha utilizado a la hora de redactar la citada respuesta, me permitirán los señores reales académicos que les diga que se han columpiado. La diferencia de idiomas no aparece por ninguna parte. Su escrito desmiente parlamentariamente lo que en el mismo se pregona. En su léxico y en su ortografía. Incluso en la forma tan correcta con que utiliza los acentos, la identidad diferente de los dos idiomas que la RACV defiende se cae por su propio peso. No es cierto cuando afirman en su escrito "l'existència d'una llengua valenciana en ortografia i gramàtiques pròpies". La manera en que está escrita su respuesta lo contradice. Limitarse a escribir "ya" en lugar de "ja", "acort" en vez de "acord", "repetix" por "repeteix", "socialiste" en lugar de "socialista", "en" por "amb", "aixina" en vez de "així"...y querer hacer creer que por estas insignificantes diferencias el valenciano es una lengua distinta del catalán, con todos los respetos sea dicho, me parece que es una manera de querer confundir a la ciudadanía. Diré más. Tengo la convicción de que el redactor del escrito habrá tenido que hacer un esfuerzo en reprimirse a la hora de escribir "acort" y no "acord", "ya" y no "ja", "en" y no "amb", "socialiste" y no "socialista". Salvo estos ejemplos, todo el documento respuesta a la AVL está escrito en un perfecto catalán. Y con una acentuación correctísima, cuando en alguna ocasión, los señores de la RACV, y sus mentores lingüistícos trataron de utilizar los acentos -en un momento quisieron suprimirlos todos- para diferenciar el valenciano del catalán. Cambiar las palabras sustantivas por otras "genuinamente valencianas" era imposible puesto que el valenciano se quedaría sin léxico. Y han acabado en el ridículo. Como lo demuestra el escrito citado.


Francesc de P. Burguera. Publicado en El País edición Comunidad Valenciana.


Escrito por amanda El 02/18 a las 20:43
(21) Comentarios • (0) ReferenciasPermalink


Referencias


URL para referencias

Comentarios


Lo de la batalla de la lengua, de tan ridículo, es algo que sólo puede pasar en Valencia. De verdad hay alguien con dos dedos de frente (y que no sea analfabeto) que crea que el valenciano y el catalán son dos lenguas distintas? Qué pensaría un tío de, por ejemplo, Valladolid si le llegara un argentino y le dijera que él no habla español, que habla otra lengua... Se reiría en su cara, verdad?

Pues eso. Qué país...

PD: mi blog vuelve a estar accesible :)


Comentario de Txarly el el 02/19 a las 09:50

Nota: Alguien tendría que explicar a los señores del PP y sus secuaces lo que son las variantes dialectales


Comentario de Txarly el el 02/19 a las 09:52

Lastima que no haya nadie para explicarle a los gallegos que hablan portugues.


Comentario de Yabu el el 02/19 a las 10:17

mmmm.... sip. los catalanes con algunos textos aragoneses han hecho lo mismo, han llegado a decir (algo por el estilo) que un texto se componía de más de un 50% de catalán y el resto en el dialecto correspondiente (y no es fabla precisamente).
sip, con eso consiguen que sea el catalán (es el que me toca más de cerca, la influencia del vasco es notable en nuetro español) el texto aprobado y luego los profesores de oposición tengan que tener el "idioma certificado" con el título correspondiente. Resultado?, hay profesores que han tenido que aprender catalán "a la manera que pide la ley" para dar clase cerca de donde les tiene que tocar (eso me pilla más de cerca, con otras oposiciones pasa lo mismo). ley de lenguas. vaya un timo político. cada uno habla para poder comunicarse, todo lo demás son engañifas. otra cosa es el estudio desvirtuado y que politicamente es capaz de pasar a la historia como ha pasado siempre.
la lengua se aprende para poder comunicarse de forma agradable y con gusto con los que tenemos cerca. ¿ansar hablando en inglés, y ya en texano ni te cuento? ´amos por dios!
(¿valenciano?, sí hubo momentos que hasta el expresidente hablaba catalán en la intimidad).
Por cierto, en las correcciones jurídicas las acentuaciones catalanas y valencianas no siempre son la misma, misma raíz distinta evolución lingüística. (En un timo se convierte la historia de la lengua en manos politicas, de verdad).


Comentario de jio el el 02/19 a las 18:49

Es que la diferencia entre tener lengua y no tenerla es sustancial. Gracias a la doctrina de los nacionalistas todo el que tiene lengua tiene nación. Y el que no , no la tiene. Así por ejemplo los murcianos no tienen nación, son apatridas como el resto de los españoles que solo hablamos castellano.
Esto tiene consecuencias economicas y politicas importantes. Así cataluña si es una nación pero Valencia no, porque no tiene lengua propia. Eso si, si Cataluña se independiza Valencia empieza a tener lengua propia y así es nación... Mira que cuco....
Lo de menos son las personas, lo importante es lo que te digan unos iluminados descerebrados como el Carod, Escabeche y compañia.


Comentario de Jose el el 02/20 a las 11:24

En primer lugar Amanda queria darte la enhorabuena por este blog de diseño acojedor y contenidos interesantes.
En segundo, hacer una pequeña opinion sobre el post en cuestión.
Sin entrar en detalles por no aburrir a nadie, el texto es un alarde de indocumentación y uso de las tipicas muletillas sobre el tema.
Por poner un solo ejemplo. Ni Catalan ni valenciano se acentuaban hasta que el señor Pompeu Fabrá "frabrico" una ortografia Catalana en 1956.
De esta era eh? no estoy hablando de antes de cristo.

Un saludo y enhorabuena por el blog nuevamente.


Comentario de El prisionero de las sombras el el 02/21 a las 16:50

Perdido me teneis con esto... un estudio independiente en profundidad necesito!!!


Comentario de Camarada Bakunin el el 02/22 a las 14:25

Francesc de P. Burguera indocumentado??? Ejem... Supongo que este sería uno de los de la mani del sábado. De nuevo, qué país!


Comentario de Txarly el el 02/23 a las 00:41

Hola de nuevo!!
Txarly, tienes toda la razón del mundo
¡¡en que pais vivimos!!
donde la gente es documentada o no por su nombre, y no por las cosas que dice.

Un saludo a todos.


Comentario de El prisionero de las sombras el el 02/23 a las 08:43

Mucho más documentado que alguien que dice que Pompeu Fabra se "inventó" las normas de acentuación en el 56... Teniendo en cuenta que este señor murió en el año 48, es un poco complicado, no crees? Para tu información, esas normas de las que hablas se estandarizaron en el año 32 en Castelló de la Plana.

Por lo demás, me niego a continuar este debate porque yo no soy filólogo, y por lo visto, tú tampoco. Pero hago constar aquí que TODOS los filólogos (sí, esos señores que se dedican a estudiar las lenguas), sean de Madrid, Barcelona, Valencia, Nueva York o Kuala Lumpur coinciden en que el catalán y el valenciano son variantes dialectales de la misma lengua... Y todo lo demás es política, fanatismo e incultura


Comentario de Txarly el el 02/23 a las 10:26

¿Dónde puedo/debo/quiero leer/ver/sentir más sobre el tema/cuestión/problema/debate?


Comentario de Camarada Bakunin el el 02/23 a las 12:56

Hola nuevamente.
Txarly, pensé escribir un largo comment explicandote un poco de historia, pero ¿sabes que? si quieres aprender comprate libros y estudia.
Prefiero quedarme con una frase que te identifica a las mil maravillas...

"Y TODO LO DEMÁS ES POLÍTICA, FANATISMO E INCULTURA"


Comentario de El prisionero de las sombras el el 02/23 a las 13:02

Camarada Bakunin, te recomendaria algunas lecturas, pero no quiero pecar de manipulador, según a quienes leas, oiras unas cosas o las totalmente contrarias.
Mi humilde opinion, si para documentarte lees cosas anteriores a las primeras decadas del siglo XX no podrán tacharte de que tu opinión es politica, fanatica o inculta.
Un saludo.


Comentario de El prisionero de las sombras el el 02/23 a las 13:06

"Prisionero de las sombras", si piensas que me voy a dar por aludido la llevas clara... A los lectores de fuera de Valencia, les remito a la información que al respecto han publicado organismos tan poco sospechosos como la RAE dejando bien claro quién argumenta científicamente y quién manipula de forma burda y torticera.


Comentario de Txarly el el 02/23 a las 13:22

Por cierto, "Prisionero", insisto en mi pregunta: acaso eres filólogo para querer sentar cátedra de esa forma? Con lo de Pompeu me has dejado a cuadros, la verdad :P


Comentario de Txarly el el 02/23 a las 13:25

Puesto que Txarly se ha erigido en moderador de la polémica, poco más me queda por decir, sólo que estoy completamente de acuerdo con él (por ahora).
Camarada, sobre todo, no leas nada escrito por políticos, por favor. Te manipularán en ambos sentidos.
Y no se trata sólo del nombre que 'le den' a la lengua, se trata de reconocer evidencias o caer en el cerrilismo.


Comentario de amanda el el 02/23 a las 15:36

Hola otra vez Txarly, voy a ser escueto puesto que imagino que esto ya empieza a cansar.
Te contestaré por puntos para que hasta tu puedas entenderlo:
1º)Francesc de P. Burguera, tan bien documentado según tu opinion, a modo de ejemplo, utiliza el nombre de Pais Valenciano (estoy buscando un vuelo para ir a conocer ese pais).
2º)No, no soy filólogo, perdone usted por opinar, no lo volveré a hacer. Entiendo que solo pueden opinar los filólogos o en su defecto tu, en nombre de "TODOS los filólogos" (sic)
3º)Tienes razón, el señor Pompeu Fabra en 1956 estaba muerto. Algún dia te explicaré lo que es publicar una obra postuma.
4º)En cuanto a lo de darte por aludido, no es lo que pretendia, no confiaba en que tu pudieras hacer un ejercicio de tanta complejidad, por eso utilicé tus mismas palabras, asi te lo pongo mucho más facil.
5º)Sobre el tema de la RAE, me gusta que hagas referencia a entes tan correctos. Si es que menos mal que tenemos a la RAE fijando y dando esplendor. Por cierto, ¿has leido muchas definiciones de la RAE en tu vida? (es una pregunta retorica)

Bueno, se despide con un fuerte abrazo un "burdo, torticero y cerril" (sic) amigo.

Un saludo.


Comentario de El prisionero de las sombras el el 02/23 a las 16:32

1. El hecho de utilizar el término "País Valenciano" no descalifica a nadie. Todas las entidades de izquierdas lo utilizan. Si no te gusta, pues digo "Regne de València" y punto
2. Yo conozco (y reconozco) mis propias limitaciones. Por eso no me meto en asuntos que conocen mucho mejor los profesionales: los filólogos
3. Si en este punto te vas a poner a despotricar de las universidades y sus departamentos de filología o de la RAE ("esos rojos catalanistas!") es tu problema. Te descalificas tú solito
4. No pienso entrar en descalificaciones personales. Tampoco admito que cualquiera intente darme lecciones de historia (eso lo dejo en manos de los titulados)
5. No pienso continúar esta discusión aquí. Si te tranquilizas un poco, estoy dispuesto a dialogar y argumentar contigo vía email: txarly (arroba) gmail (punto) com. Y créeme, lo agradecería. Hasta el momento no conozco a ningún blavero que haya sido capaz de articular dos frases con coherencia. Además, no creo que una discusión tan agria tenga cabida en un blog como el de Amanda, así que si no te importa... esta es mi última palabra.


Comentario de Txarly el el 02/23 a las 16:45

ME PARECE GUAI DE LO QUE HAS PUESTO ES MUI INTERESANTE!! AKI Q CADA UNO ABLE COMO LE SALGA DE LOS PIIIIIIIIIII Q ESTAMOS EN UN PAIS LIBRE


Comentario de JUAN Y ESTHER el el 02/25 a las 21:07

ME PARECE GUAI DE LO QUE HAS PUESTO ES MUI INTERESANTE!! AKI Q CADA UNO ABLE COMO LE SALGA DE LOS PIIIIIIIIIII Q ESTAMOS EN UN PAIS LIBRE


Comentario de JUAN Y ESTHER el el 02/25 a las 21:07

perdona, Txarly, en Valladolid ya nos hemos concienciado de que en nombre de lo políticamente correcto pare referirnos a nuestra lengua no podemos decir «español», tenemos que decir «castellano» para no ofender las extremas sensibilidades del resto de habitantes de la nación. Por tanto, en Hispanoamérica hablan español, y nosotros aquí, castellano. A mí me da igual. El problema de las lenguas, más que de otra cosa, es de quienes en nombre de la unidad de la lengua quieren reeditar el Anchsluss.


Comentario de PrincesadelGuisante el el 02/27 a las 16:29

Comentar



Recordar datos






::siempre nos quedará París::